И пышный пир как будто дремлет,
Безмолвны гости. Хор молчит.
Но вновь она чело подъемлет
И с видом ясным говорит:
В моей любви для вас блаженство?
Блаженство можно вам купить...
Внемлите ж мне: могу равенство
Меж нами я восстановить.
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю;
Скажите: кто меж вами купит
Ценою жизни ночь мою?
Безмолвны гости. Хор молчит.
Но вновь она чело подъемлет
И с видом ясным говорит:
В моей любви для вас блаженство?
Блаженство можно вам купить...
Внемлите ж мне: могу равенство
Меж нами я восстановить.
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю;
Скажите: кто меж вами купит
Ценою жизни ночь мою?
… … … … … … … … … … … … … … … … … …
— Клянусь... — о матерь наслаждений,
Тебе неслыханно служу,
На ложе страстных искушений
Простой наемницей всхожу.
Внемли же, мощная Киприда,
И вы, подземные цари,
О боги грозного Аида,
Клянусь — до утренней зари
Моих властителей желанья
Я сладострастно утомлю
И всеми тайнами лобзанья
И дивной негой утолю.
Но только утренней порфирой
Аврора вечная блеснет,
Клянусь — под смертною секирой
Глава счастливцев отпадет.
Тебе неслыханно служу,
На ложе страстных искушений
Простой наемницей всхожу.
Внемли же, мощная Киприда,
И вы, подземные цари,
О боги грозного Аида,
Клянусь — до утренней зари
Моих властителей желанья
Я сладострастно утомлю
И всеми тайнами лобзанья
И дивной негой утолю.
Но только утренней порфирой
Аврора вечная блеснет,
Клянусь — под смертною секирой
Глава счастливцев отпадет.
Да, в «Египетских ночах»
изображен лишь момент римской жизни и только один момент, но так, чтоб
произвести им наиполнейшее духовное впечатление, чтоб передать в нескольких
стихах и образах жизни так, чтоб по
этому моменту, по этому уголку предугадывалась и становилась бы понятной вся картина
тогдашней жизни.
Зачем была египетская царица
русскому Пушкину? Не затем же, чтоб позабавить
читателей сюжетом о вызове, брошенном женщиной: кто купит её тело ценой жизни?
Жизнь, вся жизнь за одну ночь страсти – зачем? О прошлом ли думал поэт или
виделось ему нечто предупреждающее в этой древней легенде? Ведь подобные сюжеты
могли родиться лишь в обществе, под которым уже давно пошатнулись его
основания, когда уже утрачена всякая вера, надежда, мысль тускнеет и исчезает, божественный
огонь оставил её; общество совратилось и в холодном отчаянии предчувствует
перед собой бездну и готово в неё обрушиться. Жизнь задыхается без цели. В
будущем нет ничего; надо попробовать всего у настоящего, надо наполнить жизнь
одним насущным. Всё уходит в тело… и чтоб пополнить недостающие высшие духовные
впечатления, раздражают свои нервы, своё тело всем, что только способно
возбудить чувствительность. Самые чудовищные уклонения, самые ненормальные
явления становятся мало-помалу обыкновенными. Даже чувство самосохранения
исчезает…
Всё так или почти так же, как и в
наше больное время; тут аналогия, тут напоминание, предупреждение о наступающем
крахе: как и две тысячи лет назад грядут времена великих потрясений, сомнений и
отрицаний, ибо дворянская наша античность уже позади, от неё остались только
красивые формы, но нет уже руководящей идеи; впереди же – варварство буржуа,
рвущегося к своему золотому корыту. Старые идеалы презираемы и побиваемы, новые
несут лишь всеобщую идею поедания слабых сильными, бедных богатыми; хаос и
разрушение… Существует реально одно настоящее без высших духовных потребностей.
Собственно, что такое Клеопатра?
Прекрасное тело без души, красота без духа; в прекрасном теле её кроется душа
мрачно-фантастического, страшного гада: это душа паука… Это образ и символ мира
на самом краю бездны, пророчество о его гибели.
От всей картины холодеет тело,
замирает дух… и вам становится понятно, к каким людям приходил тогда наш
божественный искупитель. Вам понятно становится и слово: искупитель…
(взгляд Достоевского на «Египетские ночи» Пушкина)
Комментариев нет:
Отправить комментарий